Combat Commander: Europe の和訳はわりと早い時期に公開されて私も大変お世話になりました。しかし、一部訳が不正確な部分がありいつかまとめなければならないと思いつつも、自分的にはその修正も含めて頭に叩き込んでしまったのでなかなかその機会が作れませんでした。この度、SOLGERでリーグ戦をやることをなったので一念発起して主要な問題点をまとめました。 なお、修正の訳文は原文への忠実さよりも日本語としてのわかりやすさに力点を置いています。注意して確認したつもりですが、私の解釈に間違いがあればご指摘ください。