# # # #

2010年04月15日

[CC:E]OBの日本語呼称(試訳)

おかしいものがあれば、ご教示いただけると幸いです。

全般
 Companiy: 中隊
 Detachment: 分遣隊
 Platoon: 小隊

ドイツ軍
 Pionier: 戦闘工兵
 SS: 武装親衛隊
 Elite Rifle: 精鋭小銃
 Fallschimjjaeger: 降下猟兵
 Sturm: 突撃

 Rifle: 小銃
 Conscriped: 徴募

 Volksgrenadier: 国民擲弾兵
 Garrison: 守備

ロシア軍
 Guards SMG: 親衛短機関銃
 Commando: コマンド
 Assault Engineer: 突撃工兵
 Guards Rifle: 親衛狙撃兵

 SMG: 短機関銃
 Eary-War Rifle: 戦争初期狙撃兵
 Mid-War Rifle: 戦争中期狙撃兵
 Late-War Rifle: 戦争末期狙撃兵

 Militia: 民兵

アメリカ軍
 Combat Engineer: 戦闘工兵
 Paratroop: 空挺
 Elite Rifle: 精鋭小銃
 Ranger: レンジャー

 Veteran Rifle: ベテラン小銃
 Line Rifle: 標準小銃
 Brazilian: ブラジル軍

 Replacement: 補充兵
 Rear Echelon: 後方梯隊

posted by AMI at 23:11| Comment(0) | TrackBack(0) | Combat Commander
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/37142212

この記事へのトラックバック